内容
在仏30年の著者が贈る、等身大のフランス家庭料理。日本でも無理なく作れるシンプルレシピ集
家庭料理はの暮らしに寄り添う、究極のSDGsではと思います。パリではアパルトマンの生ごみが驚くほど少ない。野菜は全て使い切る! おいしいだしになるからスープや煮込みに使います。食材を使い切り、おいしくするのが家庭料理の喜びです。本書は、そんなフランス人の暮らしに寄り添う家庭料理をストウブレシピでご紹介。ストウブ鍋なら蒸す、炒める、煮込む、揚げるなどオールマイティー。お料理も絵になります。
目次
●はじめに ストウブから見えるフランス家庭料理
4Pエッセイ+Parisイメージカット
●1章 旬を味わう野菜をシンプル・フレンチで
にんじんとオレンジの炒め蒸し
Carotte braisés au jus d’orange
カリフラワーの丸ごと蒸し
Choux fleur à la vapeur en cocotte
ほうれん草とキヌアのソテー
Quinoa sauté aux epinard
シャンピニオンの香味オイルマリネ
Champignons marinés
アンディーブのシードルバター蒸し
Andives braisées au cidre
グリーンピースとサラダ菜のブレゼ
Petits pois à la française
キャベツのミートソース蒸し煮
Choux à la bolognaise
グリーンアスパラガスのミモザソース
Asperges vertes sauce mimosa
じゃがいも付け合わせ
グラタン・ドフィノワ
Gratin dauphinois
じゃがいもの香草フリット
Frites en robe des chqmps
じゃがいものオイルマリネ
Pommes à l’huile
じゃがいもとアオサのエクラぜ
Pomme de terre aux algues
★キッチン・コラム 例・・・フランス人が好きなポテトの話
扉 2章 スープさえあれば・・・野菜を最後まで使いきる知恵
葉野菜とパンのスープ
残り葉野菜とパンのスープ
Soupe de salade aux pain
ありあわせ野菜のスープ
Soupe aux légumes vdde-frigo
トマトと米のスープ
Soupe aux tomates et riz
ポロねぎと蕪のスープ
Soupe aux poireaux et navets
じゃがいものサフランスープ
Soupe de pommes de terre au safran
じゃがいもとリンゴのスープ
Soupe de pommes de terre et pommes fruits
かぼちゃと生姜のスープ
Soupe de potiron au gingembre
★コラム2P いつものサラダ、一生もののグリーンサラダ
★キッチン・コラム 例・・・スープに簡単タルティーヌ添えのすすめ
扉 3章 ソース替わりの野菜とともにメインディッシュを
料理帆立貝のソテー
Sauté de coquilles saint-jacques
カジキのトマトバターソース
Espadon
鶏胸肉と白アスパラガスのクリームソース
Suprêmes de volailles aux asperges blanches
ベーコンとレンズ豆
Lentilles vertes au lard fumé
フランス風ビーフ・ストロガノフ
Sauté de bœuf stroganoff
バヴェットステーキ
Steak sauce échalotes au vin rouge
★キッチン・コラム 格上げ調味料のヴィネガーのこと 例・・・格上げヴィネガーのすすめ
扉 4章 これさえ覚えれば一生もの フランス家庭料理
ポトフ
Pot-au-feu
ポテ
Potée
豚肉のブランケット
Blanquette de porc
牛肉の赤ワイン煮込み
Bœuf bourguignonne
鶏と栗のコニャック蒸し煮
Poulet au cognac
アイヨリ
Ailloli
白身魚のパネソテー
Filet de poisson pané sauce au beurre maître d’hôtel
ラタトゥイユ
Ratatouille
コラム
5章 アペロ&デセール扉
鯖とじゃがいものブランダード
Brandade de maquereaux
タコとさつまいものニンニクパセリバター
Poulpe à la patate douce.
豚肉とブーダンのパテ
Pâté de porc facile
マグロのタルタル
Tartare de thon rouge
新ニンニクのオイルコンフィ
Ail nouveau confit à l’huile d’olive
マンステールのフォンデュ
Fondue au munster
ロックフォールソースと生野菜
Crudités sauce roquefort.
,イチジクのコンポート
Figues ・・・・・・・
パンとドライフルーツのトマトファルシ
Tomate faricies au pain perdu
調味料コラム
ストウブ鍋のこと
上野万梨子/
東京生まれ。学生時代より料理研究家の飯田深雪氏に師事。料理家を志し、
パリに留学する。1976 年、ル・コルドン・ブルー・パリ校を卒業。77 年東
京の実家でフランス料理教室「ラ・ヌーベル・イマージュ」を主宰。それま
でのフレンチの重厚なイメージを一変させ、軽やかに家庭でフレンチを楽し
む時代への新しい流れをつくった。基本に支えられた自由な発想、シンプル
かつ繊細なレシピが人気を博し、雑誌・TVなど多くのメディアで活躍。91 年、
パリ左岸に活動の拠点を移す。以来、日本とフランス、二つの国をつなぐ、
食と生活文化の橋渡し役として活動してきた。
料理書の著作物も多く、近著に『小さなフランス料理の本』(NHK出版)、『プチプチサラダ、つぶつぶタブレ』(誠文堂新光社)、『アペロでパリをつまみ食い』(光文社)など。また2020年初の書下ろし随筆として『パリのしあわせスープ 私のフランス物語』(世界文化社)を刊行。
http://uenomariko.com/
instagram@ueno.mariko.offi cial